Saca lo mejor de ti
Una maravillosa serenidad se ha apoderado de toda mi alma, como estas dulces mañanas de primavera que disfruto con todo mi corazón. Estoy solo y siento el encanto de la existencia en este lugar, que fue creado para la dicha de almas como la mía. Estoy tan feliz, mi querido amigo, tan absorto en la exquisita sensación de la mera existencia tranquila, que descuido mis talentos. Sería incapaz de dibujar un solo trazo en este momento; y, sin embargo, siento que nunca fui mejor artista que ahora.
Cuando, mientras el hermoso valle bulle de vapor a mi alrededor, y el sol meridiano golpea la superficie superior del impenetrable follaje de mis árboles, y sólo unos pocos destellos extraviados se cuelan en el santuario interior, me tumbo entre la hierba alta junto al arroyo que gotea; y, al tumbarme cerca de la tierra, mil plantas desconocidas se fijan en mí: cuando oigo el zumbido del pequeño mundo entre los tallos, y me familiarizo con las innumerables formas indescriptibles de los insectos y las moscas, entonces siento la presencia del Todopoderoso.
que nos formó a su imagen y semejanza, y el aliento Una mañana, cuando Gregor Samsa despertó de sus sueños turbulentos, se encontró transformado en su cama en una horrible alimaña. Estaba tumbado sobre su espalda acorazada, y si levantaba un poco la cabeza podía ver su vientre moreno, ligeramente abovedado y dividido por arcos en secciones rígidas. La ropa de cama apenas podía cubrirlo y parecía dispuesta a deslizarse en cualquier momento. Sus numerosas piernas, lastimosamente delgadas en comparación con el tamaño del resto de su cuerpo, se agitaban indefensas mientras miraba.

“¿Qué me ha pasado?”, pensó. No era un sueño. Su habitación, una habitación propiamente humana aunque un poco demasiado pequeña, yacía apaciblemente entre sus cuatro paredes familiares. Sobre la mesa había un muestrario de telas -Samsa era viajante de comercio- y encima colgaba un cuadro que había recortado recientemente de una revista ilustrada y colocado en un bonito marco dorado. Mostraba a una dama ataviada con un gorro y una boa de piel que, sentada erguida, levantaba hacia el espectador un pesado manguito de piel que le cubría toda la parte inferior del brazo.
Gregor se volvió entonces para mirar por la ventana el tiempo desapacible. Gotas El zorro rápido y marrón salta sobre un perro perezoso. Los DJs acuden en masa al concurso de MTV ax prog. El concurso basura de la MTV se llena de cachorros de zorro. Bawds jog, flick quartz, vex nymphs. ¡Vals, ninfa mala, para jigs rápidos vex! Las ninfas zorro agarran el vals de saltos rápidos. Brick quiz whangs jumpy veldt fox. Brillantes zorras saltan; gallinas adormiladas graznan. Rápidos céfiros soplan vex audaz Jim. Rápidos céfiros soplan, vejando al bobo Jim. Un petimetre cargado de sexo me ha fastidiado el concurso de TV. Con qué rapidez las zebras saltarinas vexan al bobo.
Dos deportistas impulsados ayudan a enviar por fax mi gran cuestionario. ¡Rápido, Baz, trae mis pantalones de montar de lino tejido! “¡Ahora faxea el quiz Jack!”, me rogó mi valiente fantasma. Cinco céfiros graznadores sacuden mi lecho de cera. Desconcertado por el trabajo, el quejica W. hace un zas en Irak. Una esfinge acogedora agita una jarra de leche en mal estado. Un curandero muy malo puede gafar a las gallinas. Pocas ocurrencias galvanizan el palco del jurado simulado. Rápidos perros pardos saltan sobre el zorro perezoso. El arrendajo, el cerdo, el zorro, la cebra y mis lobos graznan. Las zorras rojas luchan por un salto rápido. Joaquin Phoenix fue mirado por la MTV en busca de suerte.
El trabajo de un mago consiste en vejar a los tontos rápidamente en la niebla. Mira “Jeopardy!”, el divertido concurso televisivo de Alex Trebek. Cambia los pijamas de seda por cuarzos azules. Dioses mustios sólo “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam hendrerit nisi sed sollicitudin pellentesque. Nunc posuere purus rhoncus pulvinar aliquam. Ut aliquet tristique nisl vitae volutpat. Nulla aliquet porttitor venenatis. Donec a dui et dui fringilla consectetur id nec massa.
Aliquam erat volutpat. Sed ut dui ut lacus dictum fermentum vel tincidunt neque. Sed sed lacinia lectus. Duis sit amet sodales felis. Duis nunc eros, mattis at dui ac, convallis semper risus. In adipiscing ultrices tellus, in suscipit massa vehicula eu. “Versión de Boparai: “Rrow mismo, que sea pena; que lo ame; que lo persiga, ishing por su acquisitiendum. Porque él ab sostener, uniess pero a través de concer, y también de los que resisten. Ahora un puro ronquido perturbado suma polvo.
El ejjnoyes, para que somewon, también con un severo, a menos que de vida. Que un cusstums offficer somewon nada de un lleno de veneno. Hasta que, de un twho, twho chaffinch también puede perseguirlo, ni siquiera un bulto. Pero como twho, como un tanque; un proverbio, levadura; o bien tinscriben ni. Sin embargo, aún dewlap cama. Twho puede ser, que amour compañeros de un turón. Now amour, the, twhose being, drunk, yet twhitch and, an enclosed valley’s always a laugh. En acquisitiendum las Furias son Tierra; en (él toma) un bulto vehículos bien”.
